NUNCA MAIS PASSE RAIVA POR NÃO CONSEGUIR RESOLVER UM PROBLEMA COM O EXCEL - GARANTIDO!

UNIVERSIDADE DO VBA - Domine o VBA no Excel Criando Sistemas Completos - Passo a Passo - CLIQUE AQUI

Você está em: PrincipalTutoriaisMauricioborges : Resourceseinternacionalizacao002
Quer receber novidades e e-books gratuitos?

FILTRO DE TUTORIAIS:


Resources e Internacionalização usando Visual Studio.NET 2005 (Parte II)

 

Olá pessoal meu nome é Maurício Júnior, a parte II desse artigo falo e mostro com exemplos funcionais e ilustrativos a primeira forma de passar uma aplicação para ficar em multi-idiomas, isto é, inglês e português. Deixo claro que esse artigo é uma continuação, portanto, verifique primeiramente a parte I para depois verificar a parte II.

 

 

Uso o mesmo exemplo que foi utilizado no artigo parte I criado no dia 13/12/2005. Esse artigo mostra um sistema que já verifica qual a linguagem da máquina do usuário e já escolhe qual arquivo .resx utilizar na aplicação.

 

É de simples entendimento e ainda ficou mais fácil desenvolver com a ferramenta Visual Studio.NET 2005.

 

 

Antes de começar efetivamente o artigo, criei outra frase criptografada para você leitor, verificar e descriptografar. No final da trilogia do artigo sobre Resources e Internacionalização, terá um prêmio para quem descobrir as frases criptografadas. A dica é: utilizo criptografia dos tempos antigos.

 

Frase criptografada:

 

N Uhrtzj Rstchn.MDS ehbnt zhmcz ldjgnq bnl z udqrzn 1994, drstchn oqz uzjdq.

 

No artigo anterior, criei um arquivo.resx chamado MyString.resx, agora criei mais um artigo chamado MyString.en.resx. Da mesma forma que foi feito o arquivo MyString.resx, deve ser feito o MyString.en.resx. Para não tem muito re-trabalho, acabei copiando o mesmo e colocando no mesmo diretório usando a ferramenta, depois apenas renomeei o arquivo para MyString.en.resx. Deixo claro que não é bom nem aconselhável fazer isso dessa forma. Antes de desenvolver os arquivos, sempre falo que não existe mágica em relação à programação, ou seja, não tem como o programa desenvolver uma tradução automática para traduzir o seu sistema ou site. A não ser que seja feito um framework todo especializado para isso.

 

Acrescentei algumas chaves e valores dentro do arquivo MyString.resx.

 

Chave              Valor

 

MEUPC         MEU COMPUTADOR

PRINCIPAL   MEU VALOR

SEUPC         SEU COMPUTADOR

 

 

O arquivo MyString.en.resx, coloquei os mesmos nomes porém com outros valores.

 

Chave              Valor

 

MEUPC         MY COMPUTER

PRINCIPAL   MY VALUE

SEUPC         YOUR PC

 

 

Depois de configurar os arquivos da forma que desejei, dentro da classe default.aspx.cs criei dois labels onde poderei mostrar os valores conforme configurei anteriormente.

 

meu pc: <asp:Label ID="lblmeupc" runat="server"></asp:Label>

 

seu pc: <asp:Label ID="lblseupc" runat="server"></asp:Label>

 

Segue o código fonte da página default.aspx:

 

<%@ Page Language="C#" Culture="auto" UICulture="auto"

AutoEventWireup="true" CodeFile="Default.aspx.cs" Inherits="_Default"

%>

 

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN"

"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">

 

<%@ Register Src="~/include/menu.ascx" TagPrefix="Prefixo"

TagName="menu" %>

<%@ Register Src="~/include/topo.ascx" TagPrefix="Prefixo"

TagName="topo" %>

 

<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" >

<Prefixo:topo ID="topo" runat=server />

 

<body topmargin="0" leftmargin="0">

    <form id="form1" runat="server">

 

        <table width=100% border=1>

            <tr>

                <td valign=top width="190">

                    <Prefixo:menu ID="menu" runat=server />

                </td>

                <td valign=top>

                    meu pc: <asp:Label ID="lblmeupc" runat="server"></asp:Label>

                    <br /><br />

                    seu pc: <asp:Label ID="lblseupc" runat="server"></asp:Label>

                </td>

            </tr>

    </form>

 

</body>

</html>

 

Note no código da página quatro pequenas palavras na primeira linha da página:

 

Culture="auto" UICulture="auto", dessa forma coloco a página pegando a cultura do cliente, ou seja, do browser.

 

Agora, dentro do código da classe digitei apenas duas linhas de programação para mostrar ao usuário o que defini nos arquivos .resx.

 

lblmeupc.Text = Resources.MyStrings.MEUPC;

lblseupc.Text = Resources.MyStrings.SEUPC;

 

Não assuste, são apenas essas duas linhas de código mesmo. Clique F5 e irei esperar o resultado. No meu cliente, está configurado para a linguagem principal PORTUGUÊS. Segue o resultado:

 

 

Veja que o mesmo funcionou perfeitamente. Estando em português, o mesmo pegou os valores do meu arquivo MyString.resx. Preciso definir no meu cliente outra língua, ou seja, inglês. Siga os passos:

 

Abra o Internet Explorer, depois menu ferramentas e depois opções da Internet....

 

 

Apareceu uma tela de configurações, existe um botão chamado IDIOMAS. Cliquei no mesmo e apareceu outra tela.

 

 

Defini apenas que a língua INGLÊS (ESTADOS UNIDOS) [en-us] seja a primeira do meu cliente. Segue a ilustração:

 

 

Com isso, apenas simulei que o meu cliente é inglês e não português, ou seja, imagine que um usuário dos Estados Unidos da América esteja entrando em seu sistema ou site. Clicando apenas em refresh da página aberta, note que as descrições foram mudadas para a outra língua.

 

 

O próximo artigo da série, mostrarei como é fácil mudar tanto para inglês, português ou espanhol dentro do seu sistema ou site apenas clicando nos links: INGLES, PORTGUES, ESPANHOL, com algumas opções mais avançadas.

 

Espero ter ajudado a todos. Qualquer dúvida, pode entrar em contato, será um prazer.

 

Mauricio Junior

 

e-mail: mauricio@aspneti.com

Blog: http://spaces.msn.com/members/mauricioborgesjunior

Thespoke: mborges

 

Quer receber novidades e e-books gratuitos?

Cursos Online

  • Banco de Dados
  • Carreira
  • Criação/Web
  • Excel/Projetos
  • Formação
  • + Todas as categorias
  • Contato: Telefone: (51) 3717-3796 | E-mail: webmaster@juliobattisti.com.br | Whatsapp: (51) 99627-3434

    Júlio Battisti Livros e Cursos Ltda | CNPJ: 08.916.484/0001-25 | Rua Vereador Ivo Cláudio Weigel, 537 - Universitário, Santa Cruz do Sul/RS, CEP: 96816-208

    Todos os direitos reservados, Júlio Battisti 2001-2020 ®

    [LIVRO]: MACROS E PROGRAMAÇÃO VBA NO EXCEL 2010 - PASSO-A-PASSO

    APRENDA COM JULIO BATTISTI - 1124 PÁGINAS: CLIQUE AQUI